PlayUkulele.NET Logo
  • ES
    • Español
    • Português (Português)
    • Inglés (English)


Jon English

Six Ribbons

by Jon English
Jon English

Biografía:

Jon English (born Jonathan James English, 26 March 1949; died 9 March 2016) was an English-born Australian singer, songwriter, musician and actor. English emigrated to Australia with his parents in 1961. He was an early vocalist and rhythm guitarist for Sebastian Hardie but left to take on the role of Judas Iscariot in the Australian version of the stage musical Jesus Christ Superstar from May 1972, which was broadcast on television. English is also a noted solo singer

Read more on Last.fm

Jon English

Otras canciones:

  • Get Your Love Right
  • Hollywood Seven
  • Six Ribbons
  • Turn The Page
  • Wine Dark Sea

Comparte esta pestaña

           

¡Cuatro años de duro trabajo!

Este mes de mayo cumplimos cuatro años al aire. Seguimos trabajando en la difusión de este maravilloso instrumento, ¡gracias por participar en nuestra historia!

187 Artista   66 Música   190 Tablatura Tab
[Intro]
[Em] [A6] [Em] [A6]

[Verse 1]
[Em] If I were a [D] minstrel, I'd [CMaj7] sing you six [Bm] love songs
To [Em] tell the whole [D] world of the [Em] love that [D] we [Em] share
If I were a [D] merchant, I'd [CMaj7] bring you six [Bm] diamonds
With [Em] six blood red [D] roses, for [Em] my love [D] to [Em] wear
But [G] I am a [D] simple man, a [CMaj7] poor common [Bm] farmer
So [Em] take my six [D] ribbons, to [Em] tie back [D] your [Em] hair

[Bridge]
[Em] Yellow and [D] brown, [Em] blue as the [D] sky
[Em] Red as my [D] blood, green as your [Em] eyes

[Verse 2]
If I were a [D] nobleman, I'd [CMaj7] bring you six [Bm] carriages
With [Em] six snow white [D] horses to [Em] take [D] you [Em] anywhere
If I were the [D] Emperor I’d [CMaj7] build you six [Bm] palaces
With [Em] six hundred [D] servants for [Em] comfort [D]ing [Em] fare
But [G] I am a [D] simple man, a [CMaj7] poor common [Bm] farmer
So [Em] take my six [D] ribbons to [Em] tie back [D] your [Em] hair

[Instrumental]
[Gm] [Dm] [D#maj7] [Dm] [Gm] [Dm] [Gm] [Dm] [Gm]
[G] [D] [Em] [D] [Em] [D] [Em] [D] [Em]

[Verse 3]
If [Em] I were a [D] minstrel, I'd [CMaj7] sing you six [Bm] love songs
To [Em] tell the whole [D] world of the [Em] love that [D] we [Em] share
So be not [D] afraid my love, you’re [CMaj7] never alone [Bm] love
While [Em] you wear my [D] ribbons, [Em] tie’in back [D] your [Em] hair
Once [G] I was a [D] simple man, a [CMaj7] poor common [Bm] farmer
I [Em] gave you six [D] ribbons, to [Em] tie back [D] your [Em] hair

[Outro]
[G] Toor-A-lee, toor-A-lai [Em] all I can [C] share
Is [G] only six [D] ribbons [Em] tie’in back [D] your [Em] hair

[FEMALE VOICE] [G] Toor-A-lee, toor-A-lie, [Em] all I [D] can [C ] share
I [G] gave you six [D] ribbons to [Em] tie [D] back your [Em] hair




Esta canción
en



 

 

 

 
Jon Heintz

Jon Heintz


Jon Jonsson

Jon Jonsson


Jon Kinawa

Jon Kinawa


Jon Klinepeter

Jon Klinepeter


Jon Langford

Jon Langford


Jon Snodgrass

Jon Snodgrass


Jon Snodgrass & The Dead Peasants

Jon Snodgrass & (...)


Jon Spee

Jon Spee


Jon Stevens

Jon Stevens


Jon Swift

Jon Swift


  • PlayUkulele NET
TOP100 Artistas HOT TOP100 Tablaturas HOT
Pagina principal Cuaderno de acordes Marcas de ukelele Enviar una nueva tablatura Sobre nosotros


Sugerencias?

 



Pagina principal Cuaderno de acordes Marcas de ukelele Enviar una nueva tablatura Sobre nosotros Terminos de uso Política de privacidad


DESCUBRE MÁS EN